招聘短语朋友圈奶茶店(招聘短语朋友圈女装店)


Hi, Bob the Canadian here. I know many of you are learning English

嗨,这里的加拿大人鲍勃。我知道你们中的许多人都在学英语

because you want to get a job. Maybe you want to work in a restaurant.

因为你想找份工作也许你想在餐馆工作。

Maybe you want to work at a large hotel, or maybe you want to work in the world of business,

也许你想在一家大酒店工作,或者你想在商业世界工作,

and you know that knowing the English language would give you an advantage

你知道掌握英语会给你带来优势

when you are looking for a job in one of those areas. Well, in this English lesson,

当你在这些领域之一找工作时。嗯,在这堂英语课上,

I will help you learn some English job vocabulary. I will teach you some common English phrases

我会帮你学一些英语工作词汇。我会教你一些常见的英语短语

that we use when we talk about jobs, and I will help you learn how to talk about getting a job,

当我们谈论工作时, 我们会用它, 我会帮助你学习如何谈论找工作,

starting a job and, eventually, the things you would say when you quit a job.

开始工作,并最后,当你辞掉工作时你会说什么。

Stick around till the end, because that, to me, is the most enjoyable part of the lesson.

坚持到最后,因为对我来说,这是课程中最愉快的部分。

English phrases you can use to quit your job someday. (light music)

有一天你可以用英语短语来辞掉你的工作。(轻音乐)

Well, hey, welcome to this English lesson about job vocabulary and English phrases you can use

嗯,嘿,欢迎收看这堂关于工作词汇和英语短语的英语课

when you are looking for a job or when you have a job. Before we get started, though,

当你在找工作或有工作的时候。不过,在我们开始之前,

don't forget to click that red subscribe button below and give me a thumbs up if this video is helping you learn

不要忘了点击下面的红色订阅按钮,并给我竖起大拇指,如果这个视频是帮助你学习

just a little bit more English. So let's start at the very beginning.

多一点英语。因此,让我们从最开始。

Let's say you don't have a job. There are three ways

比方说你没有工作。有三种方法

that I can think of to describe not having a job. The general term in English is to say

我能想到描述没有工作。英语的一般术语是说

that you are unemployed. When you don't have a job, we just say you are unemployed.

你失业了当你没有工作的时候,我们只是说你失业了。

You are looking for work. You also could describe it as being laid off.

你在找工作。你也可以把它描述为被解雇。

In English, when someone is laid off, it means that they had a job, but they were let go, okay?

在英语中,当某人被解雇时,这意味着他们有一份工作,但他们被放走了,好吗?

So it means in the past they were working, and their job laid them off,

因此,这意味着在过去,他们工作,他们的工作解雇了他们,

and now they are laid off. So they're not working because they have lost their job,

现在他们被解雇了所以他们没有工作,因为他们失去了工作,

and the third reason you might not be working is because you just finished school,

第三个原因,你可能不工作,因为你刚刚完成学业,

and that's how you would describe it. You would say I'm looking for a job

这就是你描述它的方式。你会说我在找工作

because I just finished school, and the two ways that you would describe

因为我刚完成学业, 还有你描述的两种方式

that you are looking for a job are to say I'm looking for a job or I'm looking for work.

你找工作就是说我在找工作, 或者我在找工作。

Those are both very common ways to describe that you want a job and that you are looking for a job.

这些都是非常常见的描述你想要一份工作,你正在寻找一份工作的方式。

I'm looking for a job, or I'm looking for work. So where do you look if you are looking for a job?

我在找工作,或者我在找工作。那么,如果你正在寻找一份工作,你会去哪里找呢?

Well, you can look in the newspaper. There is a section of the newspaper

嗯,你可以看看报纸。报纸有一部分

where job postings are listed, small advertisements saying

招聘帖子列出的地方,小广告说

that different companies or businesses are hiring. You could look online, as well.

不同的公司或企业正在招聘。你也可以在网上看看。

Certain websites specialize in posting different positions at different jobs.

某些网站专门发布不同职位的不同职位。

So notice you will be looking for an ad for a job or a posting for a job from a company or business.

因此,请注意,您将寻找一个广告的工作或职位的工作,从公司或企业。

You might also just want to drive around your local town or your local neighborhood.

您可能也只想开车环游您当地的城镇或当地社区。

Often, businesses will put a sign in the window saying we're hiring.

通常,企业会在橱窗里挂上一个牌子,上面写着我们在招聘。

When a business has a sign that says we're hiring, it means you can just walk in and ask

当一个企业有一个标志,说我们正在招聘,这意味着你可以走进来问

about the position that they are hiring for. Sometimes you even see these signs

关于他们招聘的职位。有时你甚至看到这些迹象

on the back of large trucks when you're driving down the highway.

当你在高速公路上开车时, 在大卡车的后面。

You will see the name of the company, and underneath, it will say we're hiring,

你会看到公司的名字,下面,它会说,我们正在招聘,

and then there's usually a phone number that you can call. So what do you do if you find a place that is hiring?

然后通常有一个电话号码,你可以打电话。那么,如果你找到一个招聘的地方,你会怎么做呢?

Well, you need to apply for the job. In English, when you know that a business

嗯,你需要申请这份工作。在英语中,当你知道,一个企业

or company is hiring, we say that you apply for the job, but how do you apply?

或公司正在招聘, 我们说你申请这份工作, 但你如何申请?

Usually, what you would do is you would drop off a resume. In your language, you might call it a CV.

通常,你会做的是你会放下简历。用你的语言,你可以称之为简历。

I think the correct word is curriculum vitae, but I might have it wrong.

我认为正确的词是简历, 但我可能搞错了。

I'll put the real words there, but in English, we call it a resume.

我会把真话放在那里,但在英语中,我们称之为简历。

A resume is a description of your education, your previous work experience,

简历是描述你的教育,你以前的工作经验,

and maybe something about yourself, as well. A cover letter simply describes

也许还有关于你自己的事求职信简单描述

why you are interested in working for that company. So you would drop off a resume and a cover letter,

为什么你有兴趣为那家公司工作?所以你会递下一份简历和一封求职信,

and then you would wait to hear back. This is an English phrase that we only really use

然后你会等待回音。这是我们唯一真正使用的英语短语

in relation to work sometimes. When you drop off a resume, you want them to phone you.

有时与工作有关。当你放下简历时,你希望他们给你打电话。

You want them to call you. So we say that you're waiting to hear back.

你想让他们打电话给你所以我们说你在等着回音。

Hopefully, they do call you, and if they do, they might be interested in having you come in

希望他们确实给你打电话,如果他们这样做,他们可能有兴趣让你进来

for an interview. If they want to have an interview with you,

面试。如果他们想和你一起面试,

they will set up a time and a date, and you will go in, and you will have a job interview.

他们会设定一个时间和日期,然后你就会进去,你会有一个工作面试。

By the way, if you are wondering what kinds of questions they might ask,

顺便说一句,如果你想知道他们可能会问什么样的问题,

I do have a video about job interview questions. I'll put a link up there,

我确实有一个关于求职面试问题的视频。我会在那里放一个链接,

and you can watch that maybe after this video, but if a company or business is interested in you

您可以在此视频之后观看,但如果公司或企业对您感兴趣

after they have read your cover letter and resume, they might give you a call,

在他们阅读了你的求职信和简历后,他们可能会给你打电话,

and they might say would you like to come in for an interview?

他们可能会说你想来面试吗?

This is a good sign. You'll want to do really well in the interview,

这是一个好兆头。你会想在面试中做得很好,

but the fact that they read your cover letter and resume and they're interested in talking to you is a good sign.

但是,他们阅读了你的求职信和简历,并且有兴趣与你交谈,这是一个好兆头。

It doesn't mean that you got the job, but it means that you've made it to the next step.

这并不意味着你得到了这份工作,但这意味着你已经进入了下一步。

After the interview, you will also wait to hear back. So again, the phrase to hear back means

面试结束后,您还将等待回复。所以再一次,回听这句话的意思是

that you are hoping that they will give you a phone call, or you are hoping that they will email you

你希望他们会给你一个电话,或者你希望他们会给你发电子邮件

because what you want to hear them say is that you got the job.

因为你想听他们说,你得到了这份工作。

If they call you back or if they send you an email, they will either tell you if you got the job

如果他们给你回电话,或者给他们发电子邮件,他们会告诉你你是否得到了这份工作

or if you didn't get the job. The phrase in English I got the job is

或者如果你没有得到这份工作。我得到这份工作的英语短语是

something very, very exciting to be able to say. If you go through the process of applying for a job

能够说出一些非常非常令人兴奋的东西。如果您正在经历申请工作的过程

and then they call you and you get the job, you will probably want to tell all of your family

然后他们打电话给你,你得到了这份工作,你可能想告诉你所有的家人

and friends I got the job. Once you tell your family and friends you got the job,

和朋友我得到了这份工作。一旦你告诉你的家人和朋友你得到了这份工作,

you will also be able to describe yourself as having been hired.

您还可以将自己描述为已被雇用。

You could say that this company hired me or I have been hired by this company.

你可以说这家公司雇用了我,或者我被这家公司雇用了。

So the English word hire is the process whereby a company takes you on as an employee

因此,英语单词"雇用"是公司将您作为员工的过程

and starts to pay you. It's really, really exciting to get a job

并开始付钱给你。找到一份工作真的非常非常令人兴奋

and to be hired by a company. When you start at that company,

并被公司雇用。当你从那家公司开始的时候,

they might want you to sign a contract. Not all jobs have contracts, but depending on the job,

他们可能希望您签署合同。并非所有工作都有合同,但根据工作的不同,

you might need to sign a contract, and then you are awesomely employed,

你可能需要签署一份合同,然后你被雇用了,

and you are an employee. When the business calls you back and tells you

而您是员工。当商家给您回电并告诉您

you got the job, they will also tell you when your first day of work will be,

你得到了这份工作,他们也会告诉你,你上班的第一天是什么时候,

and this will be a common question that people will ask you after you get a job.

这将是一个常见的问题,人们会在你找到工作后问你。

They'll say when's your first day of work? What day do you start?

他们会说你上班的第一天是什么时候?你从哪一天开始?

When's your first day? All of those are common phrases that you will hear

你的第一天是什么时候?所有这些都是您将听到的常见短语

after you got a job. When you do go in for your first day of work,

在你找到工作之后。当你上班的第一天,

there's a couple of things you'll need to know. You might be called the new guy or the new girl

您需要了解几件事。你可能会被称为新人或新女孩

by your new colleagues for the first couple of days or weeks.

由您的新同事在头几天或几周内完成。

They might just refer to you as the new guy. You will also probably be a trainee.

他们可能只是称你为新人。你也可能是一个实习生。

When you work at a place for the first time, you are trained to do the job,

当你第一次在一个地方工作时,你被训练去做这项工作,

and the name of the person who is doing the training is the trainer,

并且进行培训的人的姓名是培训师,

and the person who is learning to do the job, which would be you, would be the trainee.

而正在学习做这项工作的人,也就是你,将是实习生。

So you will be a trainee for a while. They might call you new guy or new girl.

所以你将在一段时间内成为一名实习生。他们可能会叫你新人或新女孩。

They might also call you a rookie. This is a sports term.

他们也可能称你为菜鸟。这是一个体育术语。

Someone who starts on an athletic team or a sports team is called a rookie,

从运动队或运动队开始的人被称为新手,

but in the workplace, as well, they might call you a rookie for the first little while.

但在职场上,他们也可能在最初的一段时间内称你为菜鸟。

We actually have someone at work who has been at work for over a year, and we still call him the rookie.

我们实际上有一个在工作的人已经工作了一年多,我们仍然称他为新秀。

It's kind of a way, I guess it's bugging them a little bit. Maybe it's not super nice.

这是一种方式,我想这有点困扰他们。也许它不是超级好。

We should stop calling him the rookie, I think. Anyways, when you are at a job, as well,

我想我们应该停止叫他新秀了。不管怎样,当你在工作的时候,

when you start a job, you might have a mentor. So a trainer trains you how to do things.

当你开始工作时,你可能有一个导师。因此,培训师训练您如何做事。

A mentor is similar. It's someone who you can go to and ask questions

导师是相似的。这是你可以去找并提出问题的人

if you don't know how to do certain things at that job. So it might be your first day of work.

如果你不知道如何做某些事情在那份工作。所以这可能是你工作的第一天。

They might call you the new guy or new girl. You might be a trainee for a while.

他们可能会称你为新人或新女孩。您可能已经是一段时间的实习生了。

You will probably eventually not need anyone to train you, and you will be able to do the job really, really well.

你最终可能不需要任何人来训练你,你将能够非常非常好地完成这项工作。

So you didn't have a job. You saw an ad.

所以你没有工作。您看到了一则广告。

You applied for the job. You got the job.

您申请了这份工作。你得到了这份工作。

You were a trainee for a while, and now you are just working every day as a normal employee.

你曾经是一段时间的实习生,现在你只是像普通员工一样每天工作。

Congratulations, you will either do this for a short period of time and then find another job,

恭喜你,你要么在短时间内这样做,然后找到另一份工作,

or you'll do it for a long period of time. Maybe you'll make it your career, and then eventually,

或者你会做很长一段时间。也许你会把它作为你的职业,然后最终,

you will retire. So let's talk about how do you quit a job.

您将退休。所以让我们来谈谈你如何辞职。

There are a lot of ways that you can quit a job. The most polite way to quit a job is to give your boss

有很多方法可以让你辞职。辞职最礼貌的方式是给你的老板

or to give your place of employment two weeks notice. So if you know that you are going to quit your job,

或给您的工作地点提前两周通知。所以,如果你知道你要辞职了,

it is polite and considered kind to let your employer know that in two weeks you are going to quit your job.

让你的雇主知道两周后你将辞职是礼貌和被认为是善良的。

Some people don't do this, though. So that's the right way to do it.

但是,有些人不会这样做。所以这是正确的方法。

Some people don't do this, though. Some people just get angry at work,

但是,有些人不会这样做。有些人只是在工作中生气,

and they literally say that's it. I quit, and they go and find their manager or their boss,

他们真的说就是这样。我辞职了,他们去找他们的经理或老板,

and they simply say I quit. They might even say I'm outta here.

他们只是说我辞职了。他们甚至会说我在这里出局了。

So that would be the less polite way. The less polite way to quit your job is to simply,

所以这是不那么礼貌的方式。辞职的不那么礼貌的方式就是简单地,

let's say you were at a fast food restaurant. You just take off your apron,

假设你在一家快餐店。你只是脱下你的围裙,

and you go find your boss, and you say I quit. I'm outta here.

你去找你的老板,你说我辞职了。我在这里。

I prefer the two weeks notice. That is a much kinder way to do it,

我更喜欢两周的通知。这是一种更温和的方式,

but there are a few ways that you can quit your job in English.

但是有几种方法可以让你用英语辞掉你的工作。

The last way you might quit your job is that you might retire.

你可能会辞职的最后一种方式是你可能会退休。

When you get to a certain age, you decide that you don't need to work anymore.

当你到了一定的年龄,你决定你不再需要工作了。

You will maybe get a pension from your company if you retire or a pension from the government,

如果您退休,您可能会从公司获得养老金,或者从政府获得养老金,

and you can just go home as an older person and relax instead of going to work.

你可以像老年人一样回家放松,而不是去上班。

If you retire, you usually tell your boss well in advance. You usually tell them a year ahead or half a year ahead.

如果你退休了,你通常会提前告诉你的老板。你通常会提前一年或半年告诉他们。

You would say next year, come January, I think I would like to retire,

你会说明年,一月份,我想我想退休,

and your boss will probably say that's awesome. I hope you have a great retirement,

你的老板可能会说这太棒了。我希望你有一个伟大的退休,

and if your place of employment really, really liked you, they will probably throw you a retirement party.

如果你的工作地点真的非常非常喜欢你,他们可能会给你举办一个退休派对。

That's a party that you give when someone has worked for a long time at a company or business,

这是当有人在公司或企业工作了很长时间时,你会举办的聚会,

and they've decided to retire. I hope all of you someday,

他们决定退休。我希望你们所有人有一天,

when you retire from whatever jobs you do or end up doing, I hope all of you are well respected

当你从你所做的或最终所做的任何工作中退休时,我希望你们所有人都受到尊重

and have huge retirement parties. Of course, one of the other things that can happen is

并有巨大的退休派对。当然,可能发生的另一件事是

that you lose your job. In English, if we say that you lose your job

你失去了工作。在英语中,如果我们说你失去了工作

or if you are laid off, it means one day the boss comes and talks to you and says we don't need you anymore.

或者如果你被解雇了,这意味着有一天老板来和你说话,说我们不再需要你了。

We are going to lay you off. So in English, when you are let go or laid off,

我们要解雇你。所以在英语中,当你被解雇或被解雇时,

it usually means they didn't need you anymore at work. Maybe business isn't good, and the boss has decided

这通常意味着他们在工作中不再需要你了。也许生意不好,老板已经决定了

that they need to have less employees, and so they will let you go, or they will lay you off.

他们需要更少的员工,所以他们会让你离开,或者他们会解雇你。

However, if you do something bad at work, if you are constantly breaking things or arguing

但是,如果你在工作中做了一些坏事,如果你经常打破事情或争论

or fighting with your coworkers or colleagues, you might just get fired.

或者与你的同事或同事争吵,你可能会被解雇。

When you get fired, it means that the company's probably still doing okay financially,

当你被解雇时,这意味着公司可能在财务上仍然做得很好,

but you are not a good fit for the company. So the boss will come to you and say clean out your desk.

但你不适合公司。所以老板会来找你说清理你的办公桌。

This is your last day, or the boss might just come to you and say,

这是你的最后一天,否则老板可能会来找你说,

at five o'clock at the end of a workday, just say look, don't bother coming back tomorrow.

在工作日结束时的五点钟,只要说看,明天不要再来。

We are letting you go because of bad behavior or because you just aren't a good employee for us.

我们之所以放你走,是因为你的不良行为,或者因为你不是我们的好员工。

So sometimes you decide to quit a job, but sometimes, you get laid off.

所以有时你决定辞职,但有时,你会被解雇。

Sometimes you get let go, and hopefully, this doesn't happen to any of you.

有时你会被解雇,希望这不会发生在你们任何人身上。

Sometimes, you just get fired. So before we end this lesson, I have a great question

有时,你只是被解雇了。因此,在我们结束本课之前,我有一个很好的问题

for you, and I would love it if you could answer it in the comments below.

对于您,如果您能在下面的评论中回答它,我将不胜感激。

Oftentimes, we ask each other in English, if you won the lottery, would you quit your job?

很多时候,我们用英语互相问,如果你中了彩票,你会辞职吗?

I'm sure you ask this question in your own language, as well, so I want to ask you this question.

我肯定你也用你自己的语言问这个问题, 所以我想问你这个问题。

If you won the lottery, and if it was a substantial amount of money,

如果你中了彩票,如果是一大笔钱,

would you quit your job, and if you did quit your job, would you give your boss two weeks notice,

你会辞掉你的工作吗,如果你确实辞职了,你会通知你的老板两个星期吗,

or would you simply go to work the next day and say I won the lottery.

或者你第二天就去上班, 说我中了彩票。

I quit. I'm outta here.

我不干了。我出去了。

Anyways, Bob the Canadian here. Thank you so much for watching this lesson.

不管怎样, 这里的加拿大人鲍勃非常感谢您收看这节课。

If it helped you learn a little bit of English, please click that red subscribe button over there

如果它帮助你学习一点点英语,请点击那边的红色订阅按钮

and give me a thumbs up, and if you have a little bit more time,

给我竖起大拇指,如果你有更多的时间,

why don't you stick around and watch another video? (light music)

你为什么不留下来看另一个视频呢?(轻音乐)

创业项目群,学习操作 18个小项目,添加 公众号:李佰秒 微信:2646648137  备注:小项目

本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至 3300536702@qq.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。
如若转载,请注明出处:https://www.cqzhaolin.cn/10013.html